Orthography

  • 61History of Dutch orthography — The History of Dutch Orthography covers the changes in spelling of Dutch both in the Netherlands itself and in the Dutch speaking region of Flanders in Belgium. Dutch spelling in the Middle Ages The Dutch spoken between 1150 and 1500 is referred… …

    Wikipedia

  • 62Japanese orthography issues — are language policy issues dating back to the Meiji Era when there were changes made aimed at writing the (standard dialect of the) Japanese language as the national language of Japan using a phonemic orthography.This article deals with both the… …

    Wikipedia

  • 63History of Polish orthography — Poles adopted the Latin alphabet in the 12th century. This alphabet, however, was ill equipped to deal with Polish phonology, particularly the palatal consonants (now written as ś, ź, ć, dź), the retroflex group (now sz, ż, and cz) as well as the …

    Wikipedia

  • 64Pre-1985 Guinean orthography — Following independence, the government of Guinea adopted rules of transcription for the languages of Guinea based on the 26 letter basic Latin alphabet. This included use of various digraphs for sounds not represented in European languages.… …

    Wikipedia

  • 65Catalan orthography — This article covers the Orthography of Catalan, a Romance language. The Catalan alphabet is adapted from the Latin alphabet.Other conventionsCatalan also possesses digraphs: * represents IPA|/tɕ/ after a vowel : puig * represents IPA|/ɕ/ after a… …

    Wikipedia

  • 66Hangul orthography — Infobox Korean name hangul=한글 맞춤법 hanja=한글 맞춤法 rr=Hangeul matchumbeop mr= Han gŭl match umpŏp Hangeul matchumbeop , often romanized to Hangul Matchumbeop, could be translated to Korean orthography (rules) . It often appears as the title of… …

    Wikipedia

  • 67Icelandic orthography — is the way in which Icelandic words are spelt and how their spelling corresponds with their pronunciation.Function of symbolsThis section lists Icelandic letters and letter combinations, and how to pronounce them using a narrow International… …

    Wikipedia

  • 68Kildin Sami orthography — Over the last century, the alphabet used to write Kildin Sami has changed three times: from the Cyrillic alphabet to the Latin alphabet and back again to the Cyrillic. The first Cyrillic period A couple of religious pamphlets were published in… …

    Wikipedia

  • 69Rules of Russian Orthography and Punctuation — The Rules of Russian Orthography and Punctuation ( ru. Правила русской орфографии и пунктуации , tr.: Pravila russkoy orfografii i punktuatsii ) of 1956 is the current reference to regulate the modern Russian language.ru icon cite… …

    Wikipedia

  • 70Chavacano orthography — is the same as it is in the spanish orthograpy with a lesser letter of r at the last or second letter of the word. see Chavacano orthograpy below . while there is a changes in its phonetics, syntax and lexicon.AlphabetLetters and letter namesThe… …

    Wikipedia